Considere as possibilidades de reescrita
apresentadas abaixo para a seguinte
passagem do texto.
Afinal, onde há gente, ha grupos de
pessoas que falam línguas. Em cada um
desses grupos, há decisões, tácitas ou
explícitas, sobre como proceder, sobre o
que é aceitável ou não, e por aí afora.
Vamos chamar essas escolhas — assim
como as discussões que levam até elas e
as ações que delas resultam - de
políticas. (|. 31-38)
I - Afinal, onde há gente, há grupos de
pessoas que falam línguas, e em cada um
desses grupos há decisões — tácitas ou
explícitas — sobre como proceder, sobre o
que é aceitável ou não, etc. Vamos
chamar de políticas essas escolhas, assim
como as discussões que levam até elas e
as ações que delas resultam.
Il - Vamos chamar as discussões que levam
as escolhas feitas por cada um dos
grupos de pessoas que falam línguas,
bem como as ações que resultam dessas
discussões, as decisões, tácitas ou
explícitas, sobre como proceder, sobre o
que é aceitável ou não, de políticas.
Afinal, onde há gente, há grupos de
pessoas que falam línguas.
III- Vamos chamar de políticas as decisões,
tacitas ou explícitas, de grupos de línguas
faladas por pessoas. Afinal, onde há
gente, hã escolhas sobre como proceder,
sobre o que é aceitável ou não, e por aí
afora, assim como as discussões que
levam até elas e as ações delas resultantes.
Quais estão corretas e preservam o sentido
do trecho original?
(A) Apenas 1.
(B) Apenas II.
(C) Apenas III.
(D) Apenas 1 e III.
(E) I, Ile III.