Você não precisa
Pre Ey
POSER yc
bem preparado.
Selecionamos aqui
me JB produtos versáteis - e
E — | EEE]
ne
Mala com alça
bagagem mais
34 [eu CT ace
(Compras. p. 41)
Considere, então, as seguintes afirmações:
I.
II.
III.
IV.
A ideia de peso excessivo, introduzida por carregar o
mundo nas costas — atitude que a mensagem publi-
citária busca rebaixar —, está metaforicamente repre-
sentada pela imagem da sobreposição das malas.
Mala com alça é locução que dialoga, beneficiando-
se da antítese, com conhecida expressão que, em
sentido figurado, caracteriza pessoa que cria em-
baraços.
São antagonismos que diretamente valorizam os
produtos selecionados: Você /“Nós” (Selecionamos);
carregar o mundo nas costas / leves; viajar bem
preparado / bagagem mais completa e compacta.
A frase Você não precisa carregar o mundo nas
costas para viajar bem preparado, apresentada co-
mo argumento a favor do serviço prestado, terá seu
sentido potencializado se for associada à imagem
do mochileiro.
Está correto o que se afirma APENAS em
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Tell.
IIle Iv.
I, Ile Iv.
IIeIII.
I, IIle Iv.