Os trechos a seguir, em que estão sublinhadas palavras de ligação, são partes do romance O Mulato.
Aquela cujo valor semântico é diferente das demais é a seguinte:
a) “Desse lado, montes e vales tinham orlas de ouro; era tudo vermelho e esfogueado; ao passo que,
do ponto contrário, lhe o punha o luar o doce contraste da sua luz argentina e fresca, [...]”
b) “Doia aquele coração amoroso ver expatriar-se, assim, tão sem mãe, uma pobre criança de cinco anos.
O pequeno, todavia, depois de preparado com todo o desvelo, foi metido a chorar, dentro de um navio,
e partiu.”
c)“Na capital, entretanto, acalmavam-se os ânimos. José prosperou rapidamente no Rosário;
cercou amante e o filho com cuidados; relacionou-se com a vizinhança de Fritas; [...]”
d) “Não obstante, ia já escurecendo, as cigarras estridulavam em coro; ouvia-se o lamentoso piar das
rolas que se aninhavam para dormir; toda a natureza se embruçava em sombras, bocejando.”
e) “Além desse, ninguém lhe conhecia outra relação particular; uma bela manhã, porém, o “exemplar
moço” aparecera incomodado e pedira ao patrão que lhe deixasse ficar aquele dia no quarto.”